Brazilian Journal of Pulmonology

ISSN (on-line): 1806-3756 | ISSN (printed): 1806-3713


Publication continuous and bimonthly

SCImago Journal & Country Rank
Advanced Search

Search Results

The search for the author or contributors found : 5 results

Brazilian consensus on non-cystic fibrosis bronchiectasis

Consenso brasileiro sobre bronquiectasias não fibrocísticas

Mônica Corso Pereira1,a, Rodrigo Abensur Athanazio2,b, Paulo de Tarso Roth Dalcin3,4,c, Mara Rúbia Fernandes de Figueiredo5,d, Mauro Gomes6,7,e, Clarice Guimarães de Freitas8,f, Fernando Ludgren9,g, Ilma Aparecida Paschoal1,h, Samia Zahi Rached2,i, Rosemeri Maurici10,j

J Bras Pneumol.2019;45(4):e20190122-e20190122

Abstract PDF PT PDF EN Portuguese Text

Bronchiectasis is a condition that has been increasingly diagnosed by chest HRCT. In the literature, bronchiectasis is divided into bronchiectasis secondary to cystic fibrosis and bronchiectasis not associated with cystic fibrosis, which is termed non-cystic fibrosis bronchiectasis. Many causes can lead to the development of bronchiectasis, and patients usually have chronic airway symptoms, recurrent infections, and CT abnormalities consistent with the condition. The first international guideline on the diagnosis and treatment of non-cystic fibrosis bronchiectasis was published in 2010. In Brazil, this is the first review document aimed at systematizing the knowledge that has been accumulated on the subject to date. Because there is insufficient evidence on which to base recommendations for various treatment topics, here the decision was made to prepare an expert consensus document. The Brazilian Thoracic Association Committee on Respiratory Infections summoned 10 pulmonologists with expertise in bronchiectasis in Brazil to conduct a critical assessment of the available scientific evidence and international guidelines, as well as to identify aspects that are relevant to the understanding of the heterogeneity of bronchiectasis and to its diagnostic and therapeutic management. Five broad topics were established (pathophysiology, diagnosis, monitoring of stable patients, treatment of stable patients, and management of exacerbations). After this subdivision, the topics were distributed among the authors, who conducted a nonsystematic review of the literature, giving priority to major publications in the specific areas, including original articles, review articles, and systematic reviews. The authors reviewed and commented on all topics, producing a single final document that was approved by consensus.


Keywords: Bronchiectasis; Tomography, X-ray; Radiography, thoracic.


Body mass index, asthma, and respiratory symptoms: a population-based study

Índice de massa corpórea, asma e sintomas respiratórios: um estudo de base populacional

Elaine Cristina Caon de Souza1,2,a, Marcia Margaret Menezes Pizzichini1,2,b, Mirella Dias1,2,c, Maíra Junkes Cunha1,2,d, Darlan Lauricio Matte1,2,e, Manuela Karloh1,2,f, Rosemeri Maurici1,2,g, Emilio Pizzichini1,2,h

J Bras Pneumol.2020;46(1):e20190006-e20190006

Abstract PDF PT PDF EN Portuguese Text

Objective: To estimate the prevalence of respiratory symptoms and asthma, according to body mass index (BMI), as well as to evaluate factors associated with physician-diagnosed asthma, in individuals ≥ 40 years of age. Methods: This was a population-based cross-sectional study conducted in Florianópolis, Brazil, with probability sampling. Data were collected during home visits. Demographic data were collected, as were reports of physician-diagnosed asthma, respiratory symptoms, medications in use, and comorbidities. Anthropometric measurements were taken. Individuals also underwent spirometry before and after bronchodilator administration. Individuals were categorized as being of normal weight (BMI < 25 kg/m2), overweight (25 kg/m2 ≥ BMI < 30 kg/m2), or obese (BMI ≥ 30 kg/m2). Results: A total of 1,026 individuals were evaluated, 274 (26.7%) were of normal weight, 436 (42.5%) were overweight, and 316 (30.8%) were obese. The prevalence of physician-diagnosed asthma was 11.0%. The prevalence of obesity was higher in women (p = 0.03), as it was in respondents with ≤ 4 years of schooling (p < 0.001) or a family income of 3-10 times the national minimum wage. Physician-diagnosed asthma was more common among obese individuals than among those who were overweight and those of normal weight (16.1%, 9.9%, and 8.0%, respectively; p = 0.04), as were dyspnea (35.5%, 22.5%, and 17.9%, respectively; p < 0.001) and wheezing in the last year (25.6%, 11.9%, and 14.6%, respectively; p < 0.001). These results were independent of patient smoking status. In addition, obese individuals were three times more likely to report physician-diagnosed asthma than were those of normal weight (p = 0.005). Conclusions: A report of physician-diagnosed asthma showed a significant association with being ≥ 40 years of age and with having a BMI ≥ 30 kg/m2. Being obese tripled the chance of physician-diagnosed asthma.


Keywords: Obesity; Dyspnea; Cough; Asthma; Smoking.


The Quebec Sleep Questionnaire on quality of life in patients with obstructive sleep apnea: translation into Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil

Quebec Sleep Questionnaire sobre qualidade de vida em pacientes com apneia obstrutiva do sono: tradução e adaptação cultural para uso no Brasil

José Tavares de Melo Júnior1, Rosemeri Maurici1,2, Michelle Gonçalves de Souza Tavares3, Marcia Margareth Menezes Pizzichini1,4, Emilio Pizzichini1,2,5

J Bras Pneumol.2017;43(5):331-336

Abstract PDF PT PDF EN Portuguese Text Appendix

Objective: To translate the Quebec Sleep Questionnaire (QSQ), a specific instrument for the assessment of quality of life in patients with sleep obstructive apnea, into Portuguese and to create a version that is cross-culturally adapted for use in Brazil. Methods: The Portuguese-language version was developed according to a rigorous methodology, which included the following steps: preparation; translation from English into Portuguese in three versions; reconciliation to a single version; back-translation of that version into English; comparison and harmonization of the back-translation with the original version; review of the Portuguese-language version; cognitive debriefing; text review; and arrival at the final version. Results: The Portuguese-language version of the QSQ for use in Brazil had a clarity score, as measured by cognitive debriefing, ranging from 0.81 to 0.99, demonstrating the consistency of translation and cross-cultural adaptation processes. Conclusions: The process of translating the QSQ into Portuguese and creating a version that is cross-culturally adapted for use in Brazil produced a valid instrument to assess the quality of life in patients with obstructive sleep apnea.


Keywords: Obstructive sleep apnea, Quality of life; Translations; Validation studies.


The Manchester Respiratory Activities of Daily Living questionnaire for use in COPD patients: translation into Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil

The Manchester Respiratory Activities of Daily Living questionnaire para o uso em pacientes com DPOC: tradução e adaptação cultural para a língua portuguesa falada no Brasil

Maíra Junkes-Cunha1, Anamaria Fleig Mayer2,3, Cardine Reis1, Abebaw M. Yohannes4, Rosemeri Maurici1

J Bras Pneumol.2016;42(1):15-21

Abstract PDF PT PDF EN Portuguese Text

Objective: To translate The Manchester Respiratory Activities of Daily Living (MRADL) questionnaire into Portuguese and to create a version of the MRADL that is cross-culturally adapted for use in Brazil. Methods: The English-language version of the MRADL was translated into Portuguese by two health care researchers who were fluent in English. A consensus version was obtained by other two researchers and a pulmonologist. That version was back-translated into English by another translator who was a native speaker of English and fluent in Portuguese. The cognitive debriefing process consisted in having 10 COPD patients complete the translated questionnaire in order to test its understandability, clarity, and acceptability in the target population. On the basis of the results, the final Portuguese-language version of the MRADL was produced and approved by the committee and one of the authors of the original questionnaire. Results: The author of the MRADL questioned only a few items in the translated version, and some changes were made to the mobility and personal hygiene domains. Cultural differences regarding the domestic activities domain were found, in particular regarding the item "Do you have the ability to do a full clothes wash and hang them out to dry?", due to socioeconomic and climatic issues. The item "Do you take care of your garden?" was questioned by the participants who lived in apartments, being modified to "Do you take care of your garden or plants in your apartment?" Conclusions: The final Portuguese-language version of the MRADL adapted for use in Brazil was found to be easy to understand and easily applied.


Keywords: Activities of daily living; Questionnaires; Translations; Pulmonary disease, chronic obstructive.


The Brazilian Portuguese-language version of the Manchester Respiratory Activities of Daily Living questionnaire: construct validity, reliability, and measurement error.

Versão em português do Brasil do questionário Manchester Respiratory Activities of Daily Living: validade de construto, confiabilidade e erro de medida.

Fernanda Rodrigues Fonseca1,2,a, Roberta Rodolfo Mazzali Biscaro1,b, Alexânia de Rê1,2,c, Maíra Junkes-Cunha3,d, Cardine Martins dos Reis1,e, Marina Mônica Bahl1,f, Abebaw Mengistu Yohannes4,g, Rosemeri Maurici1,2,5,h

J Bras Pneumol.2020;46(1):e20180397-e20180397

Abstract PDF PT PDF EN Portuguese Text

Objective: To test the construct validity, reliability, and measurement error of the Brazilian Portuguese-language version of the Manchester Respiratory Activities of Daily Living (MRADL) questionnaire in patients with COPD. Methods: We evaluated 50 patients with COPD, among whom 30 were men, the mean age was 64 ± 8 years, and the median FEV1 as a percentage of the predicted value (FEV1%predicted) was 38.4% (interquartile range, 29.1-57.4%). Pulmonary function and limitations in activities of daily living (ADLs) were assessed by spirometry and by face-to-face application of the MRADL, respectively. For the construct validity analysis, we tested the hypothesis that the total MRADL score would show moderate correlations with spirometric parameters. We analyzed inter-rater reliability, test-retest reliability, inter-rater measurement error, and test-retest measurement error. Results: The total MRADL score showed moderate correlations with the FEV1/FVC ratio, FEV1 in liters, FEV1%predicted, and FVC%predicted, all of the correlations being statistically significant (r = 0.34, r = 0.31, r = 0.42, and r = 0.38, respectively; p < 0.05 for all). For the reliability and measurement error of the total MRADL score, we obtained the following inter-rater and test-retest values, respectively: two-way mixed-effects model intraclass correlation coefficient for single measures, 0.92 (95% CI: 0.87-0.96) and 0.89 (95% CI: 0.81-0.93); agreement standard error of measurement, 1.03 and 0.97; smallest detectable change at the individual level, 2.86 and 2.69; smallest detectable change at the group level, 0.40 and 0.38; and limits of agreement, −2.24 to 1.96 and −2.65 to 2.69. Conclusions: In patients with COPD in Brazil, this version of the MRADL shows satisfactory construct validity, satisfactory inter-rater/test-retest reliability, and indeterminate inter-rater/test-retest measurement erro


Keywords: Pulmonary disease, chronic obstructive; Activities of daily living; Disability evaluation; Patient reported outcome measures; Validation studies.




The Brazilian Journal of Pulmonology is indexed in:

Latindex Lilacs SciELO PubMed ISI Scopus Copernicus pmc


CNPq, Capes, Ministério da Educação, Ministério da Ciência e Tecnologia, Governo Federal, Brasil, País Rico é País sem Pobreza
Secretariat of the Brazilian Journal of Pulmonology
SCS Quadra 01, Bloco K, Salas 203/204 Ed. Denasa. CEP: 70.398-900 - Brasília - DF
Fone/fax: 0800 61 6218/ (55) (61) 3245 1030/ (55) (61) 3245 6218

Copyright 2019 - Brazilian Thoracic Association

Logo GN1